Thứ tư, 27/11/2024

Tông Đồ Cầu Nguyện Ngày 20.06.2020

Cập nhật lúc 16:40 19/06/2020

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, con thờ lạy Cha! Con trân quý những món quà Ngài ban tặng con trong mỗi ngày sống. Cha ơi, xin giúp con sống một ngày với tràn ngập niềm vui. Xin cho con hoàn toàn biết tin tưởng và tín thác trọn vẹn nơi Cha, và cho con biết vui hưởng mọi điều ở xung quanh con, để con sống biết ơn với mọi thọ tạo Cha ban tặng. Bỏ qua những nghi sợ về ngày mai, con biết rằng Cha luôn ở bên và chăm sóc con. Cha ơi, con xin dâng ngày hôm nay, để hiệp thông với ĐGH Phanxicô cầu nguyện cho những người mà ĐGH muốn chúng con cầu nguyện cho họ trong tháng này: "những người đang chịu đau khổ", để họ có thể chạm đến Trái Tim của Chúa Giê-su. Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE MORNING
I bless you, Lord! I appreciate the gifts you put into my life every day. Lord, help me to live the day you give me with joy. May my faith and trust in you be full and may I be able to enjoy the company of those around me, living grateful for all that is offered by You. Take away the doubt about tomorrow. I know that you are always with me and take care of me. Father, I offer you my day, together with Pope Francis, for those he recommends to us this month: those who suffer, so that they can be touched by the Heart of your Son Jesus. Our Father...
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Những người bị trầm cảm thường nghĩ ngợi rất nhiều về quá khứ, còn những người lo lắng thì nghĩ rất nhiều về tương lai. Tất cả những gì chúng ta nên suy nghĩ và sống đó là "hiện tại". Làm thế nào để con "hiện tại" hơn nữa? Điều có thể giúp mọi người tập trung vào hiện tại là dừng lại, quan sát và cảm nhận mọi thứ, mọi chuyển động, chú ý đến suy nghĩ, hơi thở, và nhịp đập con tim mình. Điều này giúp đánh thức bản thân chúng ta, và giúp chúng ta kiểm soát được tâm trí. Chúng ta có thể học bài học từ quá khứ và tương lai chỉ khi chúng ta sống tốt ở giây phút hiện tại.
WITH JESUS DURING A DAY
Depressed people think a lot about the past and anxious people think a lot about the future. What we really should think about and live is the present. How can I be more present? What can help people to focus on the present is to stop, observe and feel every thing, every movement, to pay attention to thoughts, to your breath and to your heartbeat. This wakes us up and gets people off autopilot. We can learn lessons from the past and the future only if we live well in the present.
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con lắng đọng lòng mình một chút để kết thúc ngày hôm nay. Con tạ ơn Chúa vì mọi thứ đã xảy ra. Con đã đối xử với người thân cận con như thế nào? Con có nhớ ra bất cứ điều gì khiến con phiền lòng, tức giận, tổn thương không? Con có giữ mối hận thù nào trong tâm trí? Con nhìn vào trái tim và giải phóng những gì không giúp con có một tâm hồn bình an. Con lưu tâm đến những điều con khá phá được và dâng tất cả lên Chúa. Kính mừng Maria...
WITH JESUS IN THE NIGHT
Pause for a moment to end the day. Give thanks for everything that happened today. How did you treat your neighbor? Do you remember anything that disturbed you or caused anger in your heart? Do you hold any grudges? Look within your heart and release what doesn't help you have a peaceful soul. Take note of what you discover and give it all to God. Hail Mary...
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Thông tin khác:




Thánh lễ Truyền Chức Giám Mục Đaminh Hoàng Minh Tiến tại nhà thờ Chính toà Sơn Lộc | 14.02.2022
Liên kết website
Tiêu điểm
Giáo xứ Cần Kiệm mừng lễ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam
Giáo xứ Cần Kiệm mừng lễ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam
Hòa trong niềm vui với Giáo hội hoàn vũ, cách riêng với Giáo hội Việt Nam, mừng kính Các Thánh Tử Đạo Việt Nam – những chứng nhân anh dũng đã hiến dâng mạng sống để tuyên xưng đức tin vào Thiên Chúa. Trong tâm tình tạ ơn và tôn kính, tối ngày 25/11/2024, Giáo xứ Cần Kiệm đã long trọng tổ chức rước kiệu tôn vinh Các Thánh Tử Đạo Việt Nam và xương thánh Neron Bắc.
Website www.giaophanhunghoa.org được phát triển bởi đơn vị thiết kế web: MIP™ (www.mip.vn - mCMS).
log