CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Khi ngày mới vừa đến, xin cho tâm trí con luôn biết hướng về Chúa. Con tựa đầu trong vòng tay yêu thương của Ngài với lòng tin vững vàng.
“Phải cầu nguyện luôn, không được nản chí” (Lc 18,1). Chúa luôn bên con như một người bạn đồng hành trong suốt một ngày sống. Xin cho con biết liên kết với Chúa bằng những lời nguyện cầu cậy trông! Con tạ ơn Cha vì một ngày mới, cùng niềm hân hoan khi con biết tin tưởng! Xin Chúa giúp con có thể biết nhìn nhận cuộc đời với tình yêu thương. Xin cho lời cầu nguyện của con có thể ôm trọn tất cả những người con yêu mến, cũng như những người đang bị căng thẳng, suy kiệt về thể chất, tinh thần và cảm xúc vì áp lực công việc. Con xin dâng ngày sống này để cầu nguyện cho họ. Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE MORNING
At the start of this day, may your thoughts be focused on God. place yourself confidently in his loving arms. "Pray always without becoming weary" (Lk 18:1). As if with a friend who accompanies you throughout the day, connect yourself with Him in trusting prayer. Give thanks for the new day and for the joy of believing. Ask that you may be given new eyes to look at the world with love. May your prayer encompass encompass all whom you love as well a those suffering from severe burnout. Offer your day up for them. Our Father...
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Dù nhịp sống quay cuồng có thể nuốt chửng con bất cứ khi nào, nhưng trong giây phút trưa nay, con nghỉ ngơi thư giãn đôi phút, bỏ lại sau lưng những gì ngăn trở con mở lòng đón Chúa và gặp gỡ Ngài. Chúa muốn dựng nên một nơi trú ngụ bên trong chúng ta. Ta có thể liên kết với thế giới theo một cách chân thực, bằng việc biến đời mình thành lời cầu nguyện. Con thân thưa cùng Chúa, xin Ngài giúp con biết nhìn ngẫm lại ngày sống, để con sửa chữa những điều cần sửa, và để con có lòng biết ơn với những điều xảy đến. Con mở lòng ra, để bản thân mình gặp gỡ mọi người, và tiếp tục làm việc cho Nước Trời. Con xin dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ ĐGH trong tháng này.
WITH JESUS DURING THE DAY
Even though the rhythm of your day may consume you, in this moment, take a break. Free yourself from what us preventing you from opening up to God and give yourself time to have an encounter with him. God wants to establish a dwelling place in each one of us." Connect yourself with the world in a true way, making your life a prayer. Speak with him. Ask him to help you to reevaluate the day, to correct what is necessary, and to be thankful for what you experience. Open up your heart, allow yourself to have an encounter, and keep on working for the Kingdom. Pray for the monthly intention.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con ngẫm lại ngày sống hôm nay. Con hướng mắt về cách mà Chúa đau âu yếm nhìn con, và chờ đợi con. Những lời nói và việc làm của con có hướng về Chúa? Con có cảm nhận được sự đồng hành của Ngài trong từng việc làm? Con có dành thời gian để cầu nguyện? Con có tâm sự với Chúa về những công việc thường nhật của con? Xin Chúa tha thứ cho những khiếm khuyết con trót phạm, và con hết lòng cảm tạ Ngài đã hiện diện trong cuộc sống con! Con quyết tâm cầu nguyện cho những điều con sẽ làm vào ngày mai và cho những người không còn cảm nhận được ý nghĩa cuộc sống trong cuộc đời họ. Kính mừng Maria….
WITH JESUS IN THE NIGHT
Review the day. Look at how God gazes upon you and waits for you. Were your actions and words directed towards Him? Were you aware of his company in all your activities? Didyou dedicate time to prayer? Did you talk to God about your daily tasks? Ask forgiveness for any places in which you fell short and thank God for His presence in your life. Resolve to pray about what you do tomorrow and pray for those who do not have a sense of meaning in their life. Hail Mary...
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao