CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Cùng với các thánh tông đồ Simon và Giuđa, con hân hoan vui mừng vì sự hiện diện của Chúa trong ngày sống hôm nay. Lạy Chúa, con cầu nguyện với Lời Chúa và xin Lời ấy ở lại trong lòng con:
“Trong những ngày ấy, Đức Giê-su đi ra núi cầu nguyện, và Người đã thức suốt đêm cầu nguyện cùng Thiên Chúa” (Lc 6,12). Xin cho lời con cầu nguyện được dẫn dắt bởi Chúa Thánh Thần, để Ngài mang bình an và sự tĩnh lặng đến trong tâm hồn, giúp con biêt phân định sứ mạng mà Chúa trao phó nơi con. Con có dành thời gian một mình với Chúa mỗi ngày không? Khi con cầu nguyện chăng? Nguyện xin cho việc tông đồ của con được nuôi dưỡng bằng những cuộc gặp gỡ với Ngài! Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE MORNING
With the apostles Simon and Judas I celebrate your Presence in my life today. Lord, I pray with your word and keep it in my heart: “In those days he departed to the mountain to pray, and he spent the night in prayer to God” (Lk 6:12). Lord, let me be led by your Spirit in my prayer, bring peace and calm to my spirit, and help me discern the mission for which you have chosen me. Do I take time to be alone with God every day? Through prayer? May my apostolate be nourished by the encounter with you. Our Father…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Con dành phút giây thư giãn này để bình an phủ lấp trái tim con. Bước vào cầu nguyện là bước vào trái tim của Chúa Giêsu với tất cả tấm lòng, để mở ra con đường của trái tim Chúa, và để đắm chìm trong những điều Ngài cảm nhận. Con cũng có một cuộc hành trình trong chính trái tim của mình, để biến đổi tim con trong tương quan với Chúa. Mạng lưới cầu nguyện của ĐTC Phanxicô, trong sự hiệp nhất với Ngài, nhắc nhớ rằng trái tim của sứ mạng của Giáo Hội là cầu nguyện. Lạy Chúa, xin cho lời cam kết với sứ mạng truyền giáo của con hoàn toàn cậy dựa vào Ngài. Con tiếp tục ngày sống với ý nguyện này trong tâm trí.
WITH JESUS DURING THE DAY
I take a break to let peace wash over my heart. To enter into prayer is to enter with my heart in the heart of Jesus, to open a path inside his heart, into what Jesus feels. I also make a trip inside my heart to change it in this relationship with him. The Pope's Worldwide Prayer Network, in communion with him, recalls that the heart of the Church's mission is prayer. Lord, I want to base my missionary commitment on you. I continue my day with this in mind.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con nhìn lại ngày sống đang dần qua. Con nhìn ngắm ánh mắt của Chúa dành cho con, và đang chờ đợi con. Con đã sống ngày hôm nay ra sao? Con có ghi nhớ rằng, Chúa đã đồng hành cùng con suốt mọi hoạt động và công việc của mình không? Ngày sống của con có phải là hoa trái của việc cầu nguyện không? Con có luôn tâm tình với Chúa khi đang làm việc hay không? Con biết ơn Chúa về sự hiện diện của Ngài trong cuộc đời mình! Xin Chúa thương ban ơn để ngày mai con biết sống trong thái độ liên đới với anh chị em xung quanh, thêu dệt nên một mạng lưới cầu nguyện thúc đẩy sự sống! Kính Mừng Maria...
WITH JESUS IN THE NIGHT
Look back at your day. See how God gazes upon you and you and waits for you. How did you live today? Have you kept in mind that He accompanied you through all your activities and tasks? Was your day the fruit of your prayer? Did you converse with the Lord during your tasks? Be grateful for his presence in your life and ask for tomorrow the grace to live an attitude of companionship with others, forming a prayer network that promotes life. Hail Mary...
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao