Chúa nhật, 24/11/2024

Tông Đồ Cầu Nguyện Ngày 22.10.2021

Cập nhật lúc 07:29 22/10/2021

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Chúa Giê-su, vào ngày mới hôm nay, con cất cao lời tạ ơn vì Ngài đã làm Thầy của con. Như lời dạy bảo của Thánh Gioan Phao lô II: ‘Đừng để mình sống hời hợt, mà hãy chèo thuyền ra khơi’. Lạy Thầy Nhân Lành, xin dạy con nhận biết những dấu chỉ sự hiện diện của Chúa trong giây phút hiện tại. Xin Chúa thứ tha cho những sai phạm đã khiến sự kết hiệp mật thiết giữa con và Ngài dần mờ nhạt đi. "Những kẻ đạo đức giả kia, cảnh sắc đất trời, thì các người biết nhận xét, còn thời đại này, sao các người lại không biết nhận xét?" (Lc 12,56). Con xin dâng ngày sống của con cho Chúa để cầu nguyện cho ý truyền giáo của tháng này, và xin Thần Khí soi dẫn bước con đi. Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE MORNING
On this new day, I thank you, Jesus for being my teacher. Do not allow me to remain superficial, but rather row out to sea as Saint John Paul II taught us so many times. As a Good Teacher, teach me to discern the signs of your presence in the present moment. Forgive me for the actions that blur your communication and work between us. "Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, and why do you not know how to interpret the present time?" (Lk 12:56). I offer my day for the intention of this month and ask to be led by your Spirit. Our Father...
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Dừng lại đôi chút để nghỉ ngơi, con suy ngẫm về những điều ĐTC Phanxicô nhắn nhủ: “Những Ki-tô hữu đầu tiên đã bắt đầu đời sống đức tin của họ trong một môi trường phức tạp và đầy chống đối. Bị loại trừ hoặc bị giam cầm, cùng với sự chống đối cả trong lẫn ngoài, điều mà dường như rất mâu thuẫn và thậm chí bác bỏ những gì họ đã thấy và đã nghe. Nhưng điều đó không phải là trở ngại khiến họ rút lui, mà lại biến thành động lực thúc đẩy họ biến tất cả những bất lợi, mâu thuẫn và khó khăn thành cơ hội cho sứ mạng." Đâu là cách mà con hành động trong những tình huống khó khăn? Con có để Chúa Thánh Thần dẫn dắt trong khi thi hành sứ mạng không? Với một tinh thần đổi mới, con tiếp tục ngày sống của mình.
WITH JESUS DURING THE DAY
During a moment of rest, I meditate on what Pope Francis says: “The first Christians began their life of faith in a hostile and complicated environment. Getting brushed aside or imprisoned occcurred alongside internal and external resistance that seemed to contradict and even deny what they had seen and heard. But that, far from being an obstacle that would lead them to withdraw or become absorbed, prompted them to transform all the inconveniences, contradictions and difficulties into an opportunity for the mission." How do I act in difficult situations? Am I led by the Spirit in my mission? With a renewed spirit, I resume my activities.
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Một ngày nữa dần trôi qua, con nhìn lại để khám phá cách mà Chúa hiện diện với con. Con gác lại mọi việc trong ngày và để cho tâm trí được tĩnh lặng. Con có nhận ra sự hiện diện của Chúa Giê-su nơi các biến cố đã xảy đến? Con được trao ban thời gian để phục vụ Chúa và anh chị em. Vậy con đã tận dụng nó như thế nào? Con có sẵn sàng với sứ mạng mà Chúa Giê-su đã trao phó cho con không? Tính vô vị lợi là một dấu chỉ của sự phục vụ. Con được mời gọi để dấn thân, làm việc và đồng hành với tha nhân mà không mong chờ sự đền đáp, nhưng chỉ vì tình yêu mà thôi. Con nhận thấy mình đã có tinh thần như vậy chưa? Lạy Cha, xin Ngài trợ lực để con có thể phục vụ tốt hơn vào ngày mai. Kính mừng Maria...
WITH JESUS IN THE NIGHT
You have lived one more day, Look back upon it to discover how the Lord has been present in it. Distance yourself from the events of the day and become silent. Were you able to recognize Jesus' hidden presence in events? The time has been given to you to serve the Lord and those around you. How did you take advantage of it? Were you open to the mission that Jesus entrusted to you? Gratuity is a sign of service. You are invited into being, working, and accompanying without expecting anything in return, just for love. Do you see yourself in this attitude? Ask the Lord for help to better serve tomorrow. Hail Mary... 
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Thông tin khác:




Thánh lễ Truyền Chức Giám Mục Đaminh Hoàng Minh Tiến tại nhà thờ Chính toà Sơn Lộc | 14.02.2022
Liên kết website
Tiêu điểm
Website www.giaophanhunghoa.org được phát triển bởi đơn vị thiết kế web: MIP™ (www.mip.vn - mCMS).
log