CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Khi bình minh ló rạng, con đón nhận ngày mới với tấm lòng biết ơn. Liệu có điều gì trong con cần được đổi mới? Thiên Chúa phán:
“Các ông cứ phá hủy Đền Thờ này đi; nội ba ngày, tôi sẽ xây dựng lại.” (Ga 2,19) Con có tin vào quyền năng của Cha sẽ làm được điều này không? Lạy Cha, con xin dâng lên Cha những điều nơi con cần được sửa đổi, và xin Cha hoạt động thông qua con. Con mở rộng tâm hồn để Chúa ngự vào. Con nghĩ về những người đang bị trầm cảm hay kiệt sức, đến nỗi họ không còn chút sức lực để tiếp tục sự sống. Xin Ngài hãy "vực họ vươn lên" và đổ tràn đầy lòng họ với động lực là tình yêu của Ngài. Con xin dâng Ngài ngày sống này. Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE MORNING
As this new day starts, receive it with gratitude. Is there something in you that needs renewal? The Lord says, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up" (Jn 2:19). Do you believe in God's power to do this? Tell Him what you need to be reconstructed in your life; give him permission to act through you. Open your heart and allow him to enter. Think, too, about those whosuffer from depression or burn-out, that they don't have the strength to live, and ask God that he may "raise them up," that he fills them with the force of his love. Offer up your day. Our Father...
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Con dành một chút thời gian vào giữa ngày để gặp gỡ Cha. Lời của ĐTC Phanxicô “Đức Ki-tô hằng sống là nguồn hy vọng của chúng ta. Tất cả những gì được Người chạm vào thì biến đổi, tươi mới và đầy tràn sức sống”. Lạy Cha, con xin để Đức Ki-tô chạm vào cuộc đời con và biến đổi con. Xin cho con trở nên khí cụ tình yêu của Cha để con mang tình yêu và lòng thương xót đến cho những người đang bị nhấn chìm bởi những nỗi buồn, đau khổ và trầm cảm, xin Cha hãy biến đổi và làm tươi mới lại cuộc đời của họ.
WITH JESUS DURING THE DAY
Take a break in your day to have an encounter with the Lord. "Living Christ, our hope. All that He touches is made fresh, becomes renewed, and is filled with life" (Pope Francis). Repeat that sentence several times. Let Christ touch your life and transform it. Now, bring to mind someone who is immersed in sadness, in depression, in suffering. Pray for that person. Ask God to touch them and fill their life. Think to yourself, "How can I be an instrument of God's compassionate love?" Act on it!
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Lạy Cha, con nhìn lại ngày sống và thầm biết ơn Người vì những gì con đã trải qua trong ngày hôm nay. Xin cho con chú ý vào những soi sáng và những hiểu biết mới mẻ mà con đã nhận được. Con nhớ lại những người mà con đã gặp gỡ, nơi họ con cảm nhận có những cảm xúc riêng biệt. và dấu chỉ của niềm hy vọng. Lạy Cha, thông điệp nào mà Cha muốn nhắn nhủ với con? Xin cho con biết bản thân mình đang khao khát điều gì và có những giải pháp cụ thể để thực thi nó. Con xin dâng ngày hôm nay của con cho Cha và cầu nguyện cho những người đang cần làm mới lại niềm hy vọng của họ. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Review the day. Bring to your heart all that you experienced and appreciate it. Focus your attention on those moments that were new, that brought you a new light,or a new understanding. Recall the encounters and people that signified a new hope, a different way of feeling. What of God's message do bring to you? Take note of the things you find out. What do you desire to renew from now on? Make a specific resolution. Ask for help for the new day. Pray for those who need their hope rejuvenated. Hail Mary...
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao