Thứ năm, 05/03/2026

Tông Đồ Cầu Nguyện ngày 30/01/2026

Cập nhật lúc 06:00 30/01/2026
 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Chữa Lành Vết Thương
Hôm nay, con suy ngẫm về việc Chúa Giê-su chữa lành cho người bệnh và khơi dậy hy vọng nơi những trái tim đang tổn thương.
“Có một bà kia bị rong huyết đã mười hai năm. Được nghe đồn về Đức Giê-su, bà lách qua đám đông, tiến đến phía sau Người và sờ vào áo của Người. Vì bà tự nhủ: ‘Tôi mà sờ được vào áo Người thôi, là sẽ được cứu.’ Người nói với bà ta: ‘Này con, lòng tin của con đã cứu chữa con. Con hãy về bình an và khỏi hẳn bệnh.’” (Mc 5, 25-34)
Lạy Chúa, con cầu xin Ngài chữa lành những vết thương trong con, và trong những anh chị em đang đau khổ. Xin cho đức tin nâng con lại gần Ngài trong  khiêm nhường và tín thác.
Con dâng Chúa ngày hôm nay cho những người đang đau đớn phần xác hay tâm hồn, xin Chúa viếng thăm họ bằng sự chữa lành và bình an của Ngài.

WITH JESUS IN THE MORNING

Healing Wounds
Today, contemplate Jesus healing the sick and restoring hope to wounded hearts.
"A woman who had been suffering from bleeding for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak. Jesus said to her, ‘Daughter, your faith has saved you’" (Mk 5:25, 34).
Ask the Lord to heal your wounds and those of the people you carry in your heart. Let your faith move you to approach Him with confidence.
Offer your day for all who suffer in body or soul, praying the offering prayer.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Lời Chúa Truyền Cảm Hứng Cho Sự Gặp Gỡ
Con dừng lại một khoảnh khắc trong ngày để suy ngẫm về lời mời gọi của Chúa qua ĐTC Phanxicô: “Lời Chúa truyền cảm hứng cho chúng ta bước ra khỏi bản thân và bắt đầu gặp gỡ anh chị em mình với sức mạnh khiêm nhường của tình yêu giải phóng của Thiên Chúa.”
Lạy Chúa, với tấm lòng nhỏ bé và khiêm tốn, con xin thưa: xin gieo vào hôm nay của con Lời mà con cần, để con đủ rộng lượng bước ra khỏi vùng an toàn của mình mà đến với anh chị em bằng tình yêu của Chúa.
Xin cho con trở lại với công việc thường ngày bằng lòng nhiệt huyết mới, để trong từng lời con nói và từng việc con làm, nguồn cảm hứng từ Lời Chúa được lan tỏa cách âm thầm và chân thật.

WITH JESUS DURING THE DAY

Words That Inspire Encounter
Pause for a moment during the day and reflect: “The Word inspires us to step outside ourselves and set out to encounter our brothers and sisters with the humble strength of God's liberating love.” (Francis)
Pray with an open heart: “Lord, sow today the Word I need to generously leave my comfort zone.”
Return to your routine with renewed enthusiasm, carrying this inspiration into your words and actions.   

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lắng Đọng
Vào cuối ngày hôm nay, khi mọi việc đã tạm gác lại, con được nghỉ ngơi và nhìn lại chính mình. Con tìm đến với Chúa để xin Người làm dịu tâm hồn con, lắng lại những xao động trong suy nghĩ, và con tập trung vào hơi thở như một bước chuẩn bị để gặp gỡ Người. Con để trái tim mình dẫn dắt nhịp điệu của giờ phút cầu nguyện này.
Con chậm rãi hồi tưởng những điều mình đã trải qua hôm nay. Con tạ ơn Chúa vì tất cả—những khoảnh khắc nhẹ nhàng lẫn những thử thách—vì con tin rằng Chúa vẫn luôn ở đó, biến đổi mọi hoàn cảnh thành điều tốt lành cho con.
Từ tận đáy lòng mình, con thưa: con tạ ơn Chúa, con tạ ơn Chúa, con tạ ơn Chúa… Xin cho sự bình an của Người thấm vào trái tim con và ở lại trong con.
Trong sự nghỉ ngơi đêm nay, con xin dâng trọn cho Chúa. Xin Người gìn giữ con và ở bên con khi ngày mai con thức dậy.
Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Calm Down
At the end of this day, take your last break, stop moving, and look back on how you have lived. Seek the Lord to calm your spirit, quiet your thoughts, and focus on your breathing as a prelude to meeting Him. Let your heart set the pace for this time of prayer.
Calmly remember what you have experienced. Give thanks for everything—the pleasant moments and the challenging ones—knowing that He is there to transform every situation into something good.
Say to Him: thank You, thank You, thank You… and let His peace calm your heart. Offer your rest to Him and ask Him to accompany you tomorrow when you wake.
Our Father.

 
 
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
Thông tin khác:
 

 

 
 
 
 
Bài Giảng của Đức Cha Đaminh Hoàng Minh Tiến Trong Thánh Lễ Bế Mạc Năm Thánh 2025
Liên kết website

 

 

 

Tiêu điểm
Website giaophanhunghoa.org được phát triển bởi đơn vị thiết kế web: MIP™ (www.mip.vn - mCMS).
log