Tông Đồ Cầu Nguyện Ngày 27.06.2021
Cập nhật lúc 08:06 27/06/2021
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con cảm tạ ơn Cha trong ngày Chúa Nhật này bởi những cơ hội và những thách đố. Con lắng nghe Lời Chúa nói với con:
"đừng sợ, chỉ cần tin thôi.” (Mc 5,36) Nguyện xin Cha giúp con biết tín thác hoàn toàn bản thân con cho Cha, bởi con biết rằng con không thể làm bất cứ điều gì nếu không có ân sủng và sự chăm sóc vô bờ bến của Cha. Con xin dâng ngày sống hôm nay theo ý cầu nguyện của ĐGH trong tháng này.
Sáng danh Đức Chúa Cha... WITH JESUS IN THE MORNING
Thank you this Sunday for your opportunities and challenges. I hear the Lord who says to me: “Do not be afraid; believe only” (Mark 5:36). I ask you to help me to be able to commit myself to trusting Him, knowing that I cannot do everything and that His grace and care are infinite. I offer my day for the Pope's intention for this month, praying. Glory Be...
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
"Đừng bao giờ từ bỏ việc tìm kiếm hạnh phúc, bởi cuộc sống là một viễn cảnh đẹp không thể bỏ lỡ, dầu có nhiều cản trở." (Fernando Pessoa) Với một số người, hạnh phúc là kết quả của một chuỗi các hoạt động, với người khác thì hạnh phúc là kết quả của việc chọn lựa, bởi có nhiều người không biết tìm kiếm niềm vui, lòng biết ơn, sự tử tế, và không biết trân trọng cuộc sống của họ. Họ tự nhốt mình trong quá khứ đau buồn, đầy than phiền, và nhìn cuộc sống qua lăng kính chiếu hậu. Chúng ta cần thanh luyện đôi mắt, và học để nhìn thấy các giá trị nơi công trình Chúa tạo dựng. Đây là những chọn lựa nho nhỏ mà mỗi người có thể làm hằng ngày.
WITH JESUS DURING A DAY
“Never give up on being happy, because life is an unmissable spectacle, even though there are dozens of factors showing the opposite” (Fernando Pessoa). For some people, being happy is the result of their actions or that of others, for others it is a matter of choice, as there are people who do not make room for joy, gratitude, kindness, to admire life. They close themselves in their whining and sad past facts and see life as if through the rearview of a car. We need to purify our eyes and learn to see the value of God's creation. These are small choices that each one can make every day, regardless of our daily situations.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Lạy Chúa, con dừng lại mọi công việc, và xin cho nội tâm con được lắng đọng xuống. Con cảm tạ Chúa vì ngày sống hôm nay. Con nhìn về các thành viên trong gia đình, những người xung quanh, người thường xuyên xuất hiện trong ngày sống của con. Mối tương quan của con với họ như thế nào? Con có cố gắng nhìn ra những điểm tốt của họ không? Con có khích lệ những điểm tốt nhất nơi họ không? ĐGH dạy rằng "trong đời sống gia đình, mỗi người là một nông dân làm việc trên mảnh đất tươi tốt, mảnh đất đó là những người họ hết mực thương yêu, khơi dậy cho nhau những điều tốt đẹp nhất." Xin Chúa tha thứ nếu con trót phạm lỗi và giúp con lên kế hoạch cho ngày mai được sống trong yêu thương. Kính mừng Maria...
WITH JESUS IN THE NIGHT
I cease my activities and calm my inner turmoil. I thank the Lord for the day I lived. I look at the people in my family and everyone else who regularly goes through my days. How was my relationship with these people? Do I try to see the good side of each one? Do I leverage the best in them? Pope Francis teaches that “in the life of the family, each one is a farmer who works in this fresh land, which are his loved ones, stimulating the best of each one.” I ask for forgiveness, if necessary, and I plan tomorrow with love. Hail Mary… Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao