CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Thứ Tư Tuần Thánh
Quyết tâm sống theo Chúa
Lạy Chúa, với lòng thành biết ơn, con xin bắt đầu ngày mới dưới ánh mắt nhân từ của Ngài.
Trong bữa Tiệc Ly, Chúa Giêsu đã tiết lộ với các môn đệ rằng một người trong số họ sẽ phản bội Ngài: "Các môn đệ buồn rầu quá sức, lần lượt hỏi Người: 'Thưa Ngài, chẳng lẽ con sao?'" (Mt 26,14-25)
Con hình dung bầu không khí lúc ấy—cảm nhận sự bàng hoàng và đau buồn của các môn đệ. Con cũng suy ngẫm về quyết tâm kiên định của Chúa Giêsu.
Lạy Chúa, xin giúp con sống ngày hôm nay với quyết tâm loan báo sứ điệp của Ngài.
Con xin dâng lời kinh dâng hiến và bắt đầu ngày sống....
WITH JESUS IN THE MORNING Holy Wednesday
Living with Determination
Under the Lord's merciful gaze, begin this new day with gratitude.
In the Upper Room, Jesus reveals to His disciples that one of them will betray Him:
“They were greatly distressed and began to ask Him one after another, ‘Is it I, Lord?’” (Mt 26:14-25)
Imagine the atmosphere—feel the shock and sadness of the disciples. Contemplate the unwavering determination of Jesus.
Pray: Lord, help me to live this day with determination for Your message.
Conclude with the prayer of offering.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Chọn lựa giữa trung thành và lợi ích Con xin dừng lại giây lát, hít thở sâu và nhận ra những cảm xúc trong lòng mình. Đức Thánh Cha Phanxicô đã nói: "Chúng ta cũng hãy nghĩ đến Giuđa nhỏ bé mà mỗi người chúng ta mang trong mình vào thời điểm quyết định: thời điểm lựa chọn giữa lòng trung thành và lợi ích cá nhân. Mỗi người chúng ta đều có khả năng phản bội, bán rẻ và lựa chọn vì lợi ích cá nhân. Mỗi người chúng ta đều có khả năng để mình bị quyến rũ. 'Ngươi, Giuđa, Giuđa nhỏ bé trong ta: ngươi ở đâu?'" (ĐTC Phanxicô) Lạy Chúa, con đã tự hỏi liệu trong mình có sự giằng co này không? Con cầu nguyện để xin Chúa sự sáng suốt và khả năng trung thành với Tin Mừng. Con khép lại giờ hồi tâm này bằng lời cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Thánh Cha trong tháng. WITH JESUS DURING THE DAY
Between Loyalty and Interest
For a moment, stop, take a deep breath and become aware of the emotions in your heart.
Pope Francis says:
"Let us also think of the little Judas that each of us carries within us at the moment of decision: the moment of choosing between loyalty and self-interest. Each one of us is capable of betraying, of selling out, and of choosing for self-interest. Each of us has the possibility of allowing ourselves to be seduced. 'You, Judas, little Judas inside me: where are you?'"
Do you know this inner conflict within you? Pray for clarity and for the ability to be loyal to the Gospel.
With the prayer of the month, conclude this moment of prayer...
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Hồi tưởng ngày sống Con dành chút thời gian để nhìn lại ngày sống của mình— về những trải nghiệm và hoạt động đã qua. Liệu con đã nhận ra dấu chân của Chúa ở đâu? Điều gì đã mang đến cho con lòng biết ơn và niềm vui? Điều gì đã chạm đến trái tim con? Con dâng tất cả những điều này cho Chúa và xin Ngài ban ơn lành cho con. Lạy Cha chúng con... WITH JESUS IN THE NIGHT
Review of the Day
Take a moment to review your day—your experiences and activities. Where can you discover God's footprints?
What fills you with gratitude and joy? What resonates in your heart?
Entrust all this to God and ask for His blessing.
Our Father....
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.