Nên nhân chứng Như những tia nắng đầu tiên chiếu sáng ngày mới, ánh sáng của Chúa cũng soi chiếu đời con. Tin Mừng hôm nay mời gọi con làm chứng bằng hành động: “đó là những việc Chúa Cha đã giao cho tôi để tôi hoàn thành; chính những việc tôi làm đó làm chứng cho tôi rằng Chúa Cha đã sai tôi” (Ga 5,31-37) Con cũng được sai đi để làm chứng, trước hết qua việc làm và hành động yêu thương, rồi đến lời nói. Lạy Chúa, xin giúp con trở thành chứng nhân của lòng Chúa thương xót giữa thế gian! Với lời kinh dâng mình, con hướng lòng về Chúa trong ngày mới này và cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng. Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE MORNING
Witnessing Just as the first rays of sunlight illuminate the day, the light of Jesus Christ illuminates your life. The Gospel speaks of the witness found in works: “ For the works that the Father has given me to finish—the very works that I am doing—testify that the Father has sent me. ” (Jn 5:31-37) You, too, are sent to bear witness—first through deeds and works of love, then through words. Pray to the Lord: Make me a witness of Your mercy in the world! With the daily prayer of offering, turn to the Lord on this new day, and pray for the Pope's prayer intentions.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Hành động với Con Tim Giữa ngày sống, con dừng lại đôi chút và làm mới lại ước muốn sống ngày hôm nay như một lời nguyện cầu. Con để lời của ĐTC Phanxicô vang vọng trong lòng: “Trong thế giới kỹ thuật số, các thuật toán cho thấy suy nghĩ và ý chí của chúng ta thực ra ‘đồng nhất’ hơn chúng ta tưởng. Chúng dễ bị dự đoán và do đó dễ bị thao túng. Nhưng điều này không đúng với trái tim.” (Dilexit nos, 14) Nguyện xin Chúa giúp con nhận ra những khát vọng nơi con tim mình và hành động từ chính con tim để làm chứng cho tình yêu của Ngài. Để trở lại với công việc trong ngày, con đọc lại ý cầu nguyện của tháng: Xin cho việc sử dụng những công nghệ mới không thay thế những mối tương quan giữa con người, nhưng tôn trọng phẩm giá và giúp họ vượt qua những khủng hoảng của thời đại.
WITH JESUS DURING THE DAY
Acting with the Heart In the middle of your day, pause and renew your willingness to live this day as a prayer. Let these words of Pope Francis resonate within you: “The algorithm operating in the digital world shows that our thoughts and our will choices are much more ‘standard’ than we thought. They are easily predictable and manipulable. Not so the heart.” (LS 14) Ask the Lord: Help me to recognize the longings of my heart and to act from it, bearing witness to Your love. Conclude this moment by praying the prayer of the month, then return to your tasks for the day.
— ∞ + ∞ — CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Chân thành hiện diện
Khi ngày khép lại, con dành một chút khoảnh khắc để nhớ lại những trải nghiệm đã qua, quy hướng vào nội tâm trong thinh lặng. Đâu là điều đặc biệt quý giá trong hôm nay? Con suy ngẫm những khoảnh khắc Chúa tỏ mình qua các cuộc gặp gỡ. Lúc ấy, con đã hiện diện thực sự ở đâu, con có lắng nghe chăm chú và trao ánh nhìn yêu thương cho tha nhân? Xin Chúa ban cho con đôi tai biết lắng nghe với lòng trắc ẩn và ánh nhìn biết khích lệ, nâng đỡ những người xung quanh. Con đọc kinh Lạy Cha để kết thúc ngày sống. Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE NIGHT
Being Present As you end your day, take a moment to gather all that you have experienced, turning inward to silence. What was especially precious today? Reflect on the moments when the Lord made Himself present through your encounters with others. Where were you truly present—listening attentively or offering a loving gaze? Ask the Lord to give you an ear that listens with compassion and a look that encourages and uplifts those around you. Pray an Our Father to conclude.