TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 11-04
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha rất thương yêu, con bắt đầu ngày mới trong sự tĩnh lặng của buổi bình minh và nhận ra vẻ đẹp của sự tạo dựng của Cha. Xin chỉ cho con biết chú ý đến nhu cầu của những người láng giềng và những người con gặp gỡ. Con xin dâng lên Cha những vui buồn của ngày sống hôm nay, kết hiệp với Hy tế của Thánh lễ để cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng trong tháng này.
Lạy Cha chúng con ở trên trời.... WITH JESUS IN THE MORNING
Loving Father, I begin this day in the stillness of dawn, recognizing the beauty of your creation. Show me how to be attentive to the needs of my neighbor and all those I encounter. I offer you my joys and sufferings this day, in union with the Holy Sacrifice of the Mass, for the Pope’s monthly intentions. Our Father
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
"Sự thánh thiện mà Thiên Chúa mời gọi bạn tiến tới, được lớn lên qua những cử chỉ nhỏ bé hằng ngày." (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin cho con được lớn lên mỗi ngày trong sự thánh thiện qua những điều nhỏ bé con làm với một tình yêu to lớn.
WITH JESUS DURING A DAY
“The holiness to which the Lord calls you grows through small gestures in everyday life.” (Pope Francis) Lord, may I grow in holiness every day through the little things I do with great love.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Lạy Chúa, khi con hồi tâm nhìn về một ngày đã qua, con dâng lời tạ ơn Chúa. Hôm nay, trái tim con hướng về đâu? Liệu con có mở rộng trái tim mình ra với tha nhân hay con còn khép kín? Chúa ơi! Xin Ngài đến chữa lành con với lòng thương xót của Ngài, và xin dạy cho con biết cách để có được trái tim giống trái tim của Chúa.
Lạy Cha chúng con ở trên trời.... WITH JESUS IN THE NIGHT
As I reflect on the day that has past, I give thanks to you, Lord. Where was my heart today? Was it open to others, or closed? Come, O Lord, and heal me with your mercy, showing me how to have a heart like yours. Our Father