TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26-05-2020
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Bắt đầu ngày mới, con cầu nguyện cùng Chúa bằng tất cả niềm tin của mình. Cầu nguyện tập trung nơi trái tim chúng ta, và giúp chúng ta nhìn vào những điều cốt yếu, loại bỏ những gì không đem lại hoa trái.
Con xin dâng cuộc đời con cho Chúa và để chính con được ôm ấp bởi tình yêu của Ngài, nhìn vào tất cả mọi điều tốt đẹp khởi đầu trong cuộc sống của con hôm nay. Xin cho con đừng bị cám dỗ mà nhìn cuộc đời như chiếc cốc vơi một nửa, hay những điều khó khăn nhỏ nhặt. Con cầu nguyện với niềm tin tưởng, lòng tín thác trong tình yêu và lòng thương xót của Thiên Chúa. Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE MORNING
Start your day by praying with confidence to the Lord. Prayer centers our heart and helps us to look at what is essential, and removing what is not. Offer your life to the Lord and let yourself be embraced by his love, looking at all the good that is dawning in your life today. Don't give in to the temptation to look at the half-full glass or the little difficulties. Pray with confidence, trusting in God’s love and mercy. Our Father....
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Tại sao chúng ta phải chia nhỏ giờ cầu nguyện trong ngày? Đây là điều ĐGH Phanxicô đã nói với chúng ta: "Đó là để chúng ta tạm dừng lại đôi lúc trong suốt ngày sống, họp lại cùng nhau trong thinh lặng mà tiếp đón Thiên Chúa, Đấng "đi ngang qua", để tìm được nguồn can đảm giúp ta ở lại "bên Ngài" thêm đôi chút, và để sau đó chúng ta có thể trở lại nhịp sống hằng ngày với sự thanh thản và hiệu quả hơn." Sự trung thành trong những điều nhỏ nhặt của đời sống cầu nguyện giúp chúng ta vun trồng, chăm sóc niềm vui của con tim. Lúc giữa ngày và buổi tối, bạn có tạm dừng lại để nhìn lại ngày sống của mình không? WITH JESUS DURING A DAY
What is the point of taking small breaks of prayer during the day? This is what Pope Francis tells us, “It is about pausing during the day, gathering in silence to accommodate the Lord who 'passes' and finding the courage to remain a little 'on the sidelines' with Him, to return later, with more serenity and efficiency, to the things of everyday life.” Faithfulness in the little things of prayer helps to take care of the joy of the heart. Do you pause at midday and at night to review your day?
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Tìm một nơi yên tĩnh và hít thở sâu, con để trái tim được chìm trong tĩnh lặng. Những sự kiện nào làm con hạnh phúc ngày hôm nay? Con có cảm thấy được yêu thương, tôn trọng hay được trân quý? Con để mình được ở lại trong những ý nghĩ đó vài phút. Con tạ ơn Chúa vì tất cả những điều tốt đẹp trong ngày. và con chuẩn bị bản thân để ngày mai có thể mang tình yêu của Chúa trong trái tim con trao cho những người chung quanh. Kính mừng Maria...
WITH JESUS IN THE NIGHT
Find a quiet place and breathe deeply, letting your heart quiet down. What events made you happy today? Did you feel loved, esteemed or valued by someone? Remain with those thoughts for a few minutes. Give thanks to God for all the good things of the day. Prepare yourself for tomorrow to carry God’s love in your heart to give to others. Hail Mary...
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.