Thứ tư, 27/11/2024

Tông Đồ Cầu Nguyện Ngày 05.07.2020

Cập nhật lúc 19:48 04/07/2020

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con tín thác vào tình yêu trung thành của Chúa Giê-su, Ngài mời gọi: “Hãy đến cùng ta, những ai vất vả mang gánh nặng nề, ta sẽ cho nghỉ ngơi bồi dưỡng” (Mt 11,28). Con mở rộng trái tim với Chúa Giê-su cùng với những nỗi đau, thử thách, sự hoài nghi và nỗi lo sợ của con. Cha đỡ đần những gánh nặng con mang trong tim và con được nghỉ ngơi nơi Ngài. Xin Cha ban những món quà của sự khôn ngoan và sức mạnh để con đối mặt với nghịch cảnh trong hoà bình và phục vụ. Nhờ lời chuyển cầu của Đức Mẹ Maria, cho gia đình con và mọi gia đình. Con xin dâng ngày để cầu nguyện theo ý chỉ mà Đức Giáo Hoàng đã giao phó cho Mạng Lưới Cầu Nguyện Toàn Cầu. Kính mừng Maria,…
WITH JESUS IN THE MORNING
I trust in the faithful love of Jesus who invites: “Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest” (Matthew 11:28). I open my heart to Jesus and share with him my pains, trials, uncertainties and fears. I let him take the burdens I carry in my heart and rest in him. I ask for the gifts of wisdom and strength to face adversity in peace and in service. I invoke the intercession of Mary Most Holy, for my family and for all families. I offer my day for the intention that the Holy Father entrusts to his World Prayer Network this month. Hail Mary...
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Đức Giê-su dạy con biết vượt qua những vinh quang và phù phiếm của thế gian, những ước muốn trở nên được ái mộ và luôn đúng. Con học nơi Ngài cách thu hoạch những hoa trái của sự đau khổ, nỗi lo lắng và sự bẽ bàng, như những kho báu thực sự giúp con trở nên giống Ngài hơn. Trở nên một người đáng tin cậy, biết tìm noi gương Chúa để trở thành một môn đệ đích thực của Ngài.
WITH JESUS DURING A DAY
Jesus teaches me to overcome the glories and vanities of the world, the desire to be popular and to always be right. I learn from him to reap the fruits of suffering, discomfort and humiliation, as true treasures that make me more like him. Being an authentic person, who seeks to mirror him is what makes me his true disciple.
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con nhìn lại một tuần đã qua và nhìn xem cách Chúa đã ở với con. Con tạ ơn Chúa vì những điều con đã nhận được cũng như sức khỏe và khả năng làm việc. Con có hành động với sự tự do nội tâm không? Con nghĩ đến một vài điều, một điểm yếu trong tính cách, con người hay tình huống đã lấy đi sự tự do nội tâm của con. Con có đang mở lòng để đón nhận hồng ân của Chúa mà con cần có để có thể thăng tiến trong tự do? Con quyết tâm sống ngày mai của mình với một con tim tươi vui và tự do. Kính Mừng Maria...
WITH JESUS IN THE NIGHT
Review your week and see how God was with you. Give thanks to God for what you received, as well as your health, and ability to work. Did you act with an inner freedom? Think about something, a weaknesses of character, person or situation that has taken away your inner freedom. Are you open to receiving the grace from God you need to grow in freedom? Make a resolution to live with joy and freedom of heart. Hail Mary...  
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
 
 
Thông tin khác:




Thánh lễ Truyền Chức Giám Mục Đaminh Hoàng Minh Tiến tại nhà thờ Chính toà Sơn Lộc | 14.02.2022
Liên kết website
Tiêu điểm
Giáo xứ Cần Kiệm mừng lễ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam
Giáo xứ Cần Kiệm mừng lễ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam
Hòa trong niềm vui với Giáo hội hoàn vũ, cách riêng với Giáo hội Việt Nam, mừng kính Các Thánh Tử Đạo Việt Nam – những chứng nhân anh dũng đã hiến dâng mạng sống để tuyên xưng đức tin vào Thiên Chúa. Trong tâm tình tạ ơn và tôn kính, tối ngày 25/11/2024, Giáo xứ Cần Kiệm đã long trọng tổ chức rước kiệu tôn vinh Các Thánh Tử Đạo Việt Nam và xương thánh Neron Bắc.
Website www.giaophanhunghoa.org được phát triển bởi đơn vị thiết kế web: MIP™ (www.mip.vn - mCMS).
log