Tông Đồ Cầu Nguyện Ngày 03.02.2021
Cập nhật lúc 08:18 03/02/2021
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Chúa, này con đây, xin sai con đến bất cứ nơi đâu. Cả cuộc đời con xin dành trọn cho Cha. Con muốn trái tim mình được đồng điệu với trái tim Cha. Con biết rằng trái tim Cha ngập tràn tình yêu đó, và xin làm cho tim con cũng tràn đầy tình yêu của Cha vậy. Có lời Kinh Thánh chép rằng: "Người đã không thể làm được phép lạ nào tại đó; Người chỉ đặt tay trên một vài bệnh nhân và chữa lành họ. Người lấy làm lạ vì họ không tin." (Mc 6,1-6) Con có để Cha tác động vào tâm hồn con không, hay con kháng cự? Xin Cha cho con luôn biết vâng lời, để Cha dẫn dắt trái tim con. Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng này. Lạy Cha...
WITH JESUS IN THE MORNING
Here I am Lord, take me where you need me. My whole life is for you. I want my heart to be in tune with yours. I know that your Heart is full of me. Make my heart full of You. The Gospel says: "And he could not do any miracle there. Jesus was amazed at his lack of faith" (Mark 6:1-6). Do you let the Lord work in your heart or do you resist? Ask the Lord for docility to his action so that He is the one who takes the helm of your heart. Offer this day for the intention of the month. Our Father...
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Con dành thời gian buổi chiều để cầu nguyện và gặp gỡ Chúa. Ngày hôm nay, đôi mắt của con đã nhìn được gì? Con đặt tâm trí mình vào nơi nào? Cách con quan sát ảnh hưởng đến cách con cảm nhận về những người chị em mình. Đôi mắt là cửa sổ của tâm hồn. Đức Thánh Cha nhắn nhủ chúng ta rằng “Ơn cứu độ nhân loại đến từ thân thể của một người phụ nữ: cho nên qua cách chúng ta đối xử với thân thể của người phụ nữ, chúng ta biết được mức độ nhân bản của mình." (ĐGH Phanxicô) Con khởi động lại buổi chiều với khát khao nhìn nhận anh chị em với lòng tôn trọng ở mọi khía cạnh nơi họ.
WITH JESUS DURING A DAY
Take a break this afternoon to pray and to meet the Lord. What have your eyes looked at today? Where have you put your attention? The way you look affects the way you feel about your sisters. The look is the door of the soul. The Pope tells us that “salvation for humanity came from the body of a woman: from how we treat the body of women we understand our level of humanity (Pope Francis). With the desire to look with respect to other people, in all their dimensions, relaunch your afternoon.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con học hỏi nhiều điều trong ngày hôm nay. Con cảm tạ những ân sủng dù lớn lao hay nhỏ bé mà Chúa đã trao ban: một cuộc trò chuyện, một điều bất ngờ hay một nhóm bạn. Con nhận ra những người anh chị em đang gặp khó khăn, đặc biệt là đối với phụ nữ. Con có đặt chính mình vào vị trí của họ để thấu hiểu không, hay lại chỉ trích họ? Các thái độ của con đã mang lại sự chữa lành hay chỉ toàn tổn thương? Con sửa chữa những tổn thương đã gây ra như thế nào? Vào ngày mai, con quyết tâm để trao gửi những cử chỉ của yêu thương, đặc biệt là với những phụ nữ bị tổn thương trong cuộc sống, Kính mừng Maria,…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Pick up the day. Be grateful for the big or small graces that God has given you: a conversation, a surprise, a company. Become aware of those with whom you had difficulties, especially if they are women. Did you put yourself in their place trying to understand or did you prefer judgment? Did you hurt or heal with your attitudes? How could you repair the damage done? Make up your mind to have a gesture of love tomorrow, especially with a woman wounded by life. Hail Mary...
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao