Hội Thảo Văn Hóa: Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ từ 1615 – 1919
Cập nhật lúc 11:19 28/10/2019
Tiến sĩ Phạm Thị Kiều Ly – Tiến sĩ ngành Khoa học Ngôn ngữ tại Đại học Sorbonne Nouvelle, thuyết trình đề tài: NHÀ BIÊN SOẠN THỰC SỰ CỦA MANUDUCTIO AD LINGUAM TUKINENSEM (VĂN PHẠM VIỆT NGỮ THẾ KỶ 17-18) - LỊCH SỬ CHỮ QUỐC NGỮ từ 1615 – 1919 trong buổi hội thảo: BỐN TRĂM NĂM HÌNH THÀNH VÀ PHÁT TRIỂN CHỮ QUỐC NGỮ TRONG LỊCH SỬ LOAN BÁO TIN MỪNG TẠI VIỆT NAM, do Ủy ban Văn Hóa trực thuộc Hội đồng Giám mục Việt Nam tổ chức ngày 25-26/10/2019, tại Trung tâm Mục vụ TGP Sài Gòn, 6 bis Tôn Đức Thắng, Q.1, TPHCM.
Đây là Kinh Năm Thánh 2025 được Đức Giáo hoàng Phanxicô soạn. Bản dịch Việt ngữ do Linh mục Giuse Lê Công Đức, PSS thực hiện và đã được Đức cha Emmanuel Nguyễn Hồng Sơn, Chủ tịch Ủy ban Phụng tự trực thuộc Hội đồng Giám mục Việt Nam phê chuẩn.