CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG Lạy Cha, một ngày mới đang bắt đầu và Cha đánh thức con bằng lời này: “Lúa chín đầy đồng nhưng thợ gặt lại ít” (Lc 10, 2). Hôm nay, con được gọi để làm việc cho Vương Quốc của Cha. Khi con nghĩ con chưa sẵn sàng, chưa chuẩn bị gì cả, thì Cha sẽ chuẩn bị con cho suốt hành trình. Và nếu con đang bận rộn với công việc và những lo lắng khác, con vẫn có thể nhận được lợi ích khi dâng những điều ấy cho Cha. Tất cả những việc này đều đem lại lợi ích cho mùa gặt. Con có sẵn sàng dâng hiến cuộc sống không? Con cầu nguyện theo ý của tháng này, và xin Cha thương đến anh chị em con đang trải qua nhiều đau khổ vì dịch bệnh! Lạy Cha chúng con ... WITH JESUS IN THE MORNING A new day is starting. The Lord awakens you with his Word: "The harvest is abundant but the laborers are few" (Lk 10:2). Today you are called to work for his Kingdom. You will think that you are not prepared, but he will prepare you along the way. And if you are busy with work and other worries, you can benefit still from offering these things to the Lord. All this contributes to the harvest. Are you ready to offer up your life? Pray for the intention of this month. Our Father...
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY Con nghỉ ngơi một chút để gặp gỡ Thiên Chúa, và suy nghĩ kỹ lời dạy của Đức Thánh Cha Phanxicô: "Tất cả mọi loài trong vũ trụ nói lên tình yêu của Thiên Chúa." Con chiêm ngưỡng mọi sự xung quanh con, và nghĩ về những điều ở bên cạnh, về từng con người như là dấu chỉ của tình yêu. Con được mời gọi khám phá và thu hoạch vụ mùa của Thiên Chúa thông qua những món quà này bằng những hành động tử tế, để con có thể lan tỏa niềm vui đến môi trường quanh con. Con tiếp tục ngày sống với tâm tình này và cầu nguyện cho môi tường sống được luôn lành mạnh. WITH JESUS DURING THE DAY Take a break to encounter the Lord and delve into what Pope Francis tells us: "The entire material universe speaks of God's love." Contemplate everything around you, think about each thing that is nearby, each person who is an act of love. You are invited to discover and harvest the bounty of God through these gifts so that you can spread this joy to your surroundings through acts of goodness. Continue on with your day in this mindset and pray for a healthy environment.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI Lạy Chúa, con thinh lặng và tận hưởng sự yên tĩnh của buổi tối. Con tạ ơn Chúa khi con nhớ lại những điều tốt đẹp con đã nhận được. Hoa trái hôm nay của con xuất phát từ đâu? Con đã thu hoạch được những thành quả nào trong suy nghĩ, lời nói và việc làm của mình? Những điều này có phục vụ, nuôi dưỡng tha nhân, hay con giữ riêng cho bản thân mình những gì Chúa ban tặng? Xin tha thứ các lỗi lầm, và giúp con điều chỉnh để con đem lại ích lợi cho tha nhân hơn, cùng cho con biết ủng hộ những người trẻ làm việc vì một hệ sinh thái bền vững! Kính mừng Maria... WITH JESUS IN THE NIGHT Calm yourself down, benefitting from the quiet of the evening. Bring to mind all the good things you received and thank God for them. What was your source of fruitfulness today? What fruirs did you harvest in your thoughts, words, and deeds? Did these things serve to nourish others, or did you save for yourself what the Lord has gifted to you? Ask forgiveness is you need it and choose a resolution for tomorrow so that others may benefit from your gifts. Support young people working for a sustainable ecosystem. Hail Mary...
Trong bầu khí linh thiêng của đêm cực thánh, đêm mà nhân loại được đón chờ Ngôi Hai xuống thế làm người, như một sự an ủi, khiến con người ta tạm quên đi những lo âu thường ngày, giáo xứ Cát Ngòi đã long trọng tổ chức đêm hoan ca – diễn nguyện và Thánh lễ mừng Chúa Giáng Sinh vào tối ngày 24.12.2024.