Thứ ba, 24/12/2024

Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 27.04.2018

Cập nhật lúc 18:20 26/04/2018
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha là Đấng giàu lòng thương xót, xin Cha ban cho con tràn đầy niềm hân hoan trong suốt mùa Phục Sinh này. Nguyện xin Chúa Thánh Thần ban cho con ơn sức mạnh, kiên vững đấu tranh để đi theo điều Chúa mong muốn, và giúp đỡ tha nhân bằng những việc làm đơn sơ nhất. Con xin dâng lên Chúa mọi việc con làm hôm nay để cầu nguyện theo những ý chỉ của Đức Giáo Hoàng, cho các nhà kinh tế có thêm dũng khí để loại bỏ những nền kinh tế loại trừ, và biết cách mở rộng những đường lối mới. Lạy Cha chúng con ở trên trời...
WITH JESUS IN THE MORNING
Merciful Father, during this Easter season I pray that I may be filled with the joy of the Resurrection. May your Spirit strengthen me as I strive to follow your will and help others in simple ways. I offer everything today for the intention of Pope Francis for this month, that economists may have the courage to reject any economy of exclusion and know how to open new paths. [Our Father]
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU
"Chúa Giê-su muốn ta nhìn thẳng vào Ngài, đón nhận Ngài và yêu mến Ngài" (ĐGH Phanxicô).
Lạy Chúa, ước gì con luôn nhớ đến Chúa trong suốt ngày sống của con. Xin Chúa giúp con nhìn thấy Chúa qua những người mà con gặp gỡ.
 
WITH JESUS IN THE AFTERNOON
“Jesus asks to be looked in the eye, to be acknowledged, to be loved.” (Pope Francis) Lord, may I never forget you throughout the day and help me to see you in the people I encounter.
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Trong giây phút nhìn lại ngày sống, con xét lại những gì đã xảy ra hôm nay. Chúa ở vị trí nào trong cuộc sống của con? Con có nhìn thấy Chúa không? Con đã đáp lại những chỉ dẫn của Chúa thế nào? Lòng con còn vướng bận điều gì? Ôi lạy Chúa, xin chữa lành con, ban ơn cho con, để ngày mai con được tình yêu của Chúa rửa sạch và biến đổi. Lạy Cha chúng con ở trên trời...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
As I review this day, I reflect on the events that have passed. Where were you today in my life? Did I see you, Lord? How did I respond to your guidance? What obstacles remain in my heart? Heal me, O Lord, and grant that tomorrow, I may allow your love to wash over me and transform my heart. [Our Father]
 
Nhóm Bạn Đường Linh Thao, S.J.
Thông tin khác:




Thánh lễ Truyền Chức Giám Mục Đaminh Hoàng Minh Tiến tại nhà thờ Chính toà Sơn Lộc | 14.02.2022
Liên kết website
Tiêu điểm
Kinh Năm Thánh 2025
Kinh Năm Thánh 2025
Đây là Kinh Năm Thánh 2025 được Đức Giáo hoàng Phanxicô soạn. Bản dịch Việt ngữ do Linh mục Giuse Lê Công Đức, PSS thực hiện và đã được Đức cha Emmanuel Nguyễn Hồng Sơn, Chủ tịch Ủy ban Phụng tự trực thuộc Hội đồng Giám mục Việt Nam phê chuẩn.
Website www.giaophanhunghoa.org được phát triển bởi đơn vị thiết kế web: MIP™ (www.mip.vn - mCMS).
log